广州列举网 > 商务服务 > 翻译/速记 > SCI医学论文翻译需要注意的问题
广州
[切换城市]

SCI医学论文翻译需要注意的问题

更新时间:2018-02-05 15:42:54 浏览次数:195次
区域: 广州 > 广州周边
类别:笔译
地址:天河区大灵山路61号第26栋C1202房
  对于SCI医学论文写作,我国科研工作者大多面临英语能力匮乏的缺陷,全英文SCI医学论文写作无异于一项挑战,所以大部分作者都采取了先中文后翻译的写作方式,SCI医学论文翻译也就成为很多医学研究者所关心的一个问题。赛恩斯在这里整理出一些SCI医学论文翻译过程中需要注意的问题,希望对医学科研工作者有所帮助。
  一、医学学术用语的准确性,医学专业不同于社会管理学科之类,有些词使用了一些近义或同义词也没有什么大的影响,但是在SCI医学论文翻译当中,那是不行的,尤其是专业学术名词,药名等,不可以用商用名称或者常用的简称,一定要用学术用名,翻译成英语亦是如此。
  二、英文论文用词的规范性,在SCI医学论文翻译时不需要特别有文采,但求简洁平实,只需要用精简的语言表达清楚主题即可。SCI医学论文中常出现的用词包括动名词、动词、现在分词、不定冠词、代词及副词、介词等。鉴于学术论文的学术性风格,论文中的用词要求严谨而专业正式,例如在SCI医学论文翻译中要注意避免使用don't、can't及won't等词。
  三、标点符号的正确使用,由于英文标点符号与中文标点符号有所不同,所以注意英文标点符号与中文标点符号的区别使用,比如:英文中没有顿号,也没有书名号,英语中分割句子中的并列成分多用逗号等。
  这些都是需要在SCI医学论文翻译过程中需要注意的问题,当然真正需要注意的问题远不止这些。医学SCI论文翻译可以说是一项大工程,对于英文功力不够深厚以及一些相对较急于发表的作者,建议找专业的论文翻译润色公司来进行翻译,例如赛恩斯。
  赛恩斯是一站式科研学术论文服务平台,专注于医学领域SCI服务,包括SCI论文评估、SCI论文编译、医学论文编译、SCI论文润色、科研基金申请等,可以协助医学科研工作者发表SCI论文、医学论文等。SCI医学论文翻译,欢迎咨询赛恩斯(www.***)。
广州翻译/速记相关信息
2023-03-20 刷新
2023-03-20 刷新
2023-03-20 刷新
2023-03-20 刷新
2023-03-20 刷新
2023-03-20 刷新
广州达晋生物科技有限公司
注册时间:2015年11月20日
UID:253933
---------- 认证信息 ----------
邮箱已认证 手机已认证 企业已认证
查看用户主页