广州列举网 > 商务服务 > 其他商务服务 > 科技论文英文摘要中常见的几种错误简析
广州
[切换城市]

科技论文英文摘要中常见的几种错误简析

更新时间:2022-02-10 14:38:21 浏览次数:59次
区域: 广州 > 广州周边
  英文摘要作为科技论文的重要组成部分,有其特殊的意义和作用,它是国际间知识传播、学术交流与合作的桥梁和媒介。国际上重要的检索,对不以英语刊发的论文主要是借助英文摘要来判定是否收录,检索数据库对英文摘要的很强。因此,好的英文摘要能增加论文被检索和利用的机会,吸引读者,扩大影响,也就是增加了作者与国外读者交流的机会。读者通常首先阅读摘要,迅速了解论文的主旨,确定论文与阅读兴趣或研究内容的相关性,决定进一步阅读的必要性。因此,写作者有必要对撰写的英文摘要进行仔细推敲。
  然而,达晋编译在工作中发现,许多作者的英文摘要撰写存在不规范现象,影响了审稿专家对文章的认可,从而影响了文章的及时刊发。一般而言,科技论文英文摘要在用词上应规范、正式,不用口语化的词或俚语;准确使用连词,注重句间的逻辑连贯性;正确使用英语标点符号,以免引起歧义;遵守西方人的思维习惯。以下就科技论文英文摘要中常见的几个问题进行归纳与总结:
  一、摘要的时态问题。从理论上讲,通过科学实验取得的研究成果、结论,揭示自然界的客观规律,用一般现在时;在一定范围内对所观察到的自然现象的规律性认识,这种认识可能有一定局限性,用一般过去时;表明过程的延续性,某事件虽然发生在过去,但强调对现实所产生的影响,用现在完成时。实际在撰写英文摘要时,这几种时态并非这么严格遵循该原则,写作时应采用的时态视情况而定,力求表达自然,妥当。
  二、连词的使用问题。在英文中,连词一般不能在一起使用。但是,受汉语习惯的影响,有些作者在写英文摘要时就习惯性把两个连词放在一起来表达。
  三、句中无主语或主谓不一致问题。在摘要中,作者不使用主语就可以介绍文章的主要研究内容。而在写英文摘要时,不使用主语就不是完整的句子,会影响到外国读者对文章的理解;另外,在摘要中经常出现主谓不一致情况,主语为复数形式,而谓语用了单数形式,或者主语为单数形式,而谓语用了复数形式, 造成主谓不一致现象。
  四、句子中并列成份不对称问题。英文句子讲求对称美,即句子同样的成分应尽量保持其对称性。
  五、标点符号问题。比较常见的是句中使用了顿号。英文中没有顿号,句中的并列成分用逗号;英文中没有书名号,中文的书名号在英文中就是用斜体、黑体、引号或首字母大写加以识别;英文中的省略号用3个小实心点并在行底,中文省略号为6个实心圆点居于行中。
  此外,科技论文英文摘要中出现的问题还有很多,如不可数名词的误用等。其实,只要作者稍加细心,很多错误都是可以避免的。因此,作者在撰写英文摘要时,要尽量符合英文思维习惯的表达方式。科技期刊涉及专业多,英文更是不易掌握,各行各业的表达方式、遣词造句都有区别。作者应多与英语国家同行接触,多请教、多看英文文献,积累经验,摸索规律,会有助于作者的英文写作水平的提高。
  科技论文编译,欢迎咨询达晋编译(WWW.SC***),达晋编译是一站式医学科研学术服务平台,主要专注于医学科研服务,包括SCI论文翻译、SCI论文评估、SCI论文发表、SCI论文润色、医学基金申请等,可以协助广大医务工作者顺利完成学业或者职业从容晋升。
广州其他商务服务相关信息
江苏ISO14001认证
广州周边
10小时前
10小时前
11小时前
广州达晋生物科技有限公司
注册时间:2015年11月20日
UID:253933
---------- 认证信息 ----------
邮箱已认证 手机已认证 企业已认证
查看用户主页